古文知识-解释,翻译2

2023-08-27 21:01
  北方有个生来就不知道菱的人,在南方做官.
  在席上持菱的时候,连壳吃了,别人告诉他:"吃菱要把壳去了",那人为了掩饰他的短处,说:"我又不是不知道,连壳吃是为了清热而已".那人就文"北方也有这个东西"?那人就回答:"山前山后,哪里没有啊?"
  (个人翻译的,个别地方会不准)
  仕:在这翻译为做官,经常听到的仕途就是官路.整句翻译为"在南方做官"
  啖:吃
  或:拿不准,我翻译为有的人,别人
  其人自护其短:那人掩饰自己的短处(无知)
  就是说那个人不好意思承认自己不认识菱,就想掩盖自己的无知
相关问答
热门搜索 更多>